Alto-professional KICK15 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Acoustique Alto-professional KICK15. Alto Professional KICK15 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER GUIDE
ENGLISH
GUÍA DEL USUARIO
ESPAÑOL
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
GUIDA PER L'USO
ITALIANO
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NEDERLANDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1

USER GUIDE ENGLISH GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS GUIDA PER L'USO ITALIANO BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH GEB

Page 2 - USER GUIDE (ENGLISH)

10 PANNEAU ARRIÈRE 123354788888888991110633 1. ENTRÉE D’ALIMENTATION – Branchez le câble d’alimentation inclus à cette entrée et branchez l’autre

Page 3 - TOP PANEL

11 GUIDA PER L'USO (ITALIANO) CONTENUTI DELLA CONFEZIONE Amplificatore Kick15; cavo di alimentazione; Guida per l'uso; Istruzioni di sic

Page 4 - REAR PANEL

12 CAVALLETTO Servirsi del cavalletto posto a livello del pannello posteriore dell'amplificatore per supportare l'apparecchio ad un'

Page 5 - GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL)

13 PANNELLO POSTERIORE 123354788888888991110633 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a questo ingresso,

Page 6 - PANEL SUPERIOR

14 Subwoofer* BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH) LIEFERUMFANG Kick15-Verstärker; Netzkabel; Benutzerhandbuch; Sicherheitshinweise und Garantieinformatione

Page 7 - PANEL TRASERO

15 STÄNDER Verwenden Sie den Ständer auf der Verstärkerrückseite, um das Gerät in einem idealen Monitoring-Winkel abzustützen. OBER

Page 8 - CARACTÉRISTIQUES

16 RÜCKSEITE 123354788888888991110633 1. NETZEINGANG -Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Eingang und das andere Ende des Kabels

Page 9

17 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NEDERLANDS) INHOUD VAN DE DOOS Kick15-versterker; stroomkabel; Gebruikershandleiding; Veiligheidsvoorschriften en boekje

Page 10 - PANNEAU ARRIÈRE

18 STAANDER Gebruik de staander op het achterpaneel van de versterker om het apparaat in een ideale hoek voor monitoring te plaatsen.

Page 11 - CARATTERISTICHE

19 ACHTERPANEEL 123354788888888991110633 1. STROOMINGANG: sluit de meegeleverde stroomkabel aan op deze ingang en sluit het andere uiteinde van d

Page 12

2 USER GUIDE (ENGLISH) BOX CONTENTS Kick15 amplifier; power cable; User Guide; Safety Instructions & Warranty Information Booklet FEATURES •

Page 13 - PANNELLO POSTERIORE

SPECIFICATIONS Output Power: 400 W Peak (270 W LF @ 8 Ω + 130 W HF @ 8 Ω) 200 W Continuous RMS (135 W LF @ 8 Ω + 65 W HF@ 8 Ω) Headphone out

Page 14 - BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH)

3 KICKSTAND Use the kickstand on the amplifier's rear panel to support the unit at an ideal monitoring angle. TOP PANEL 101

Page 15

4 REAR PANEL 123354788888888991110633 1. POWER INPUT – Connect the included power cable to this input and connect the other end of the cable to a

Page 16 - RÜCKSEITE

5 GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA Amplificador Kick15; cable de alimentación; Guía del usuario; folleto de instrucciones de seguri

Page 17

6 SOPORTE Use el soporte del panel trasero del amplificador para sostener la unidad en un ángulo de monitoreo ideal. PANEL SUPERIOR

Page 18

7 PANEL TRASERO 123354788888888991110633 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta entrada el cable de alimentación incluido y luego conecte el

Page 19 - ACHTERPANEEL

8 GUIDE D’UTILISATION (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE Amplificateur Kick15; câble d'alimentation; guide d’utilisation; livret des consignes de

Page 20 - SPECIFICATIONS

9 SUPPORT Utilisez le support sur le panneau arrière de l’amplificateur afin de maintenir l'amplificateur dans l’angle approprié.

Modèles reliés KICK12

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire