Alto-professional HPA6 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Alto-professional HPA6. Alto Professional HPA6 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

HPA6 USER GUIDE ENGLISH ( 2 – 7 ) GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ( 8 – 14 ) GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS ( 15 – 20 ) GUIDA PER L'USO IT

Page 2 - USER GUIDE (ENGLISH)

10 CONTROLES DEL PANEL TRASERO 13. Portafusible - Si se quema el fusible, reemplácelo por otro del mismo tipo. 14. Conector de alimentación - Use

Page 3 - REAR PANEL CONTROLS

11 CÓMO USAR LAS ENTRADAS AUXILIARES Es posible también reproducir una señal para aplicar a un micrófono vocal y luego conectar el envío auxiliar

Page 4

12 CÓMO USAR VARIOS AURICULARES EN EL MISMO CANAL Cada canal proporciona tres salidas para auriculares. Estos conectores hembra están todos conectad

Page 5 - INSTALLATION AND CONNECTION

13 Configuración del cableado Los conectores servo XLR se pueden cablear en modos balanceado y no balanceado. Cablee sus sistemas de acuerdo a lo

Page 6

14 • No balanceado Punta Nuca Manguito Punta manguito Punta manguito Punta Nuca Manguito Punta Mang

Page 7 - • Unbalanced

15 GUIDE D’UTILISATION (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE • HPA6 • Câble d'alimentation • Guide d’utilisation • Consignes de sécurité et i

Page 8 - GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL)

16 COMMANDES DU PANNEAU AVANT 1. Entrée directe – Cette entrée permet d’insérer une source externe directement dans le trajet du signal. 2. Gain

Page 9 - CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

17 APPLICATIONS UTILISATION DES CONNECTEURS D'ENTRÉE PRINCIPALE 1. Raccordez la source aux connecteurs de l’entrée principale sur le panne

Page 10 - APLICACIONES

18 Grâce aux entrées auxiliaires, vous pouvez utiliser les six canaux du HPA6 indépendamment afin de fournir des mix individuels à six musiciens dif

Page 11

19 Câblage Des connecteurs à symétrie électronique peuvent être câblés en mode symétrique et asymétrique. Veuillez faire le câblage de votre syst

Page 12 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN

2 USER GUIDE (ENGLISH) BOX CONTENTS • HPA6 • Power Cable • User Guide • Safety Instructions & Warranty Information Booklet 1. Make sure all

Page 13 - Punta Nuca Man

20 • Asymétrique Pointe bague manchon Pointe manchon Pointe manchon Pointe Bague Manchon Pointe Man

Page 14

21 GUIDA PER L'USO (ITALIANO) CONTENUTI DELLA CONFEZIONE • HPA6 • Cavo di alimentazione • Guida per l'uso • Istruzioni di sicurezz

Page 15 - PRÉSENTATION

22 COMANDI PANNELLO ANTERIORE 1. Ingresso diretto - Alimenta una fonte audio esterna direttamente nel percorso di segnale principale 2. Controllo

Page 16 - COMMANDES DU PANNEAU AVANT

23 APPLICAZIONI UTILIZZO DEI CONNETTORI DI INGRESSO MAIN 1. Collegare la fonte ai connettori di ingresso Main a livello del pannello posteriore

Page 17 - APPLICATIONS

24 Tramite gli ingressi Aux è possibile utilizzare i sei canali dell'HPA6 in maniera indiependente per offrire mix individuali a sei musicisti

Page 18 - INSTALLATION ET RACCORDEMENT

25 Configurazione di cablaggio I servo connettori XLR possono essere collegati in modalità bilanciata o non bilanciata. Collegare l'impianto

Page 19

26 • Non bilanciato Punta manica dell'anello Manica della punta Manica della punta Punta Anello Manica Punta Manica

Page 20

27 BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH) LIEFERUMFANG • HPA6 • Netzkabel • Benutzerhandbuch • Sicherheitshinweise & Garantieinformationen 1. Stelle

Page 21 - INTRODUZIONE

28 BEDIENELEMENTE AN DER VORDERSEITE 1. Direkteingang- Speist eine externe Audioquelle direkt in den Hauptsignalpfad. 2. Eingangspegelregler -

Page 22 - COMANDI PANNELLO POSTERIORE

29 ANWENDUNGEN VERWENDUNG DER HAUPTEINGANGSBUCHSEN 1. Schließen Sie Ihre Quelle an die Haupteingangsbuchsen an der Rückseite des HPA6 an. 2.

Page 23 - APPLICAZIONI

3 FRONT PANEL CONTROLS 1. Direct input - Feeds an external audio source directly into the main signal path. 2. Input gain control - Controls

Page 24 - INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

30 Über die Aux-Eingänge können Sie sechs Kanäle des HPA6 unabhängig nutzen, um individuelle Mixes für sechs verschiedene Musiker zu erstellen. Verb

Page 25 - Dell'anello Punta manica

31 Verdrahtungskonfiguration XLR-Servo-Stecker können im symmetrischen und unsymmetrischen Modus verwendet werden. Bitte verkabeln Sie Ihre Syste

Page 26 - • Non bilanciato

32 • Unsymmetrisch Spitze Ring Manschette Spitze Manschette Spitze Manschette Spitze Ring Manschette Spitze Manschette 1 2 3 Spitze Mansche

Page 27 - BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH)

33 GERBRUIKERSHANDLEIDING (NEDERLANDS) INHOUD VAN DE DOOS • HPA6 • Stroomkabel • Gebruikershandleiding • Veiligheidsvoorschriften en boekje m

Page 28

34 BEDIENINGSKNOPPEN VOORPANEEL 1. Rechtstreekse ingang: stuurt een externe geluidsbron rechtstreeks naar het hoofdsignaal. 2. Bedieningsknop ing

Page 29 - ANWENDUNGEN

35 TOEPASSINGEN DE CONNECTOREN VAN DE HOOFDINGANG GEBRUIKEN 1. Sluit uw bron aan op de connectoren van de hoofdingang op het achterpaneel van d

Page 30 - INSTALLATION UND ANSCHLUSS

36 Met de Aux-ingangen kunt u de zes kanalen van de HPA6 afzonderlijk gebruiken en zes verschillende muzikanten aparte geluidsmixen bezorgen. Sluit

Page 31

37 Bedradingsconfiguratie XLR-servoaansluitingen kunnen zowel gebalanceerd als ongebalanceerd zijn bedraad. Bedraad uw systemen conform de volge

Page 32 - • Unsymmetrisch

38 • Ongebalanceerd Tip Ring Mantel Tip Mantel Tip Mantel Tip Ring Mantel Tip Mantel 1 2 3 Tip Mantel Tip Ring Mantel Tip Mantel Tip Ri

Page 33 - INLEIDING

39 SPECIFICATIONS INPUT Connectors: XLR and 1/4" Type: Electronically servo-balanced, RF-filtered Impedance: • Balanced : > 50 KΩ •

Page 34 - BEDIENINGSKNOPPEN VOORPANEEL

4 APPLICATIONS USING THE MAIN INPUT CONNECTORS 1. Connect your source to the rear panel Main Input connectors on HPA6. 2. Set the Input Gain (Ma

Page 35 - TOEPASSINGEN

www.altoprofessional.com MANUAL VERSION v1.0

Page 36 - INSTALLATIE EN AANSLUITING

5 Through the Aux Inputs, you can use the six channels of HPA6 independently to give individual mixes to six different musicians. Connect the Aux

Page 37

6 Wiring Configuration XLR servo connectors can be wired in balanced and unbalanced modes. Please wire your systems according to the following examp

Page 38 - • Ongebalanceerd

7 • Unbalanced Tip Ring Sleeve Tip Sleeve Tip Sleeve Tip Ring Sleeve Tip Sleeve 1 2 3 Tip Sleeve Tip Ring Sleeve Tip Sl

Page 39

8 GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA • HPA6 • Cable de alimentación • Guía del usuario • Folleto de instrucciones de seguridad e

Page 40 - MANUAL VERSION v1.0

9 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 1. Entrada directa- Aplica una fuente de audio externa directamente a la ruta de señal principal. 2. Control de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire