User Guide English ( 3 – 11 ) Guía del usuario Español ( 12 – 20 ) Guide d’utilisation Français ( 21 – 29 ) Guida per l’uso Itali
10 2. Set Up the Transmitter Condenser Vocal Microphone Transmitter: 1. Remove the transmitter’s battery compartment cover and insert 2 AA batte
11 Troubleshooting Problem SolutionThe receiver does not produce any sound. Make sure the receiver’s power adapter is properly connected to the p
12 Guía del usuario (Español) Introducción Características • Sistema de micrófono inalámbrico para las aplicaciones profesionales más exigente
13 Precauciones importantes para la seguridad Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el
14 Características Transmisor Su Radius 200 incluye uno de los siguientes sistemas de transmisión: • Radius 200: un transmisor para micrófono d
15 Transmisor para cinturón (para micrófono con auricular [Radius 200H], micrófono de corbata/solapa [Radius 200L] o cable de instrument [Radius 2
16 Pantalla MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual: Este indicador aparece cuando el re
17 Funcionamiento Para instalar y utilizar su Radius 200, siga los pasos en este capítulo en orden. Si está instalando un sistema con múltiples p
18 Configure las conexiones, el modo y el canal del receptor 1. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la entrada de corriente
19 2. Instale el transmisor Transmisor para micrófono de voz condensador: 1. Extraiga la puerta del compartimiento para pilas del transmisor e i
20 Solución de problemas Problema SoluciónEl receptor no produce ningún sonido. Asegúrese de que el adaptador de corriente del receptor esté cone
21 Guide d’utilisation (Français) Introduction Caractéristiques • Système de microphone sans fil tout-en-un, facile à utiliser pour des applic
22 Consignes de sécurité importantes Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs p
23 Caractéristiques Émetteur Votre Radius 200 comprend un des systèmes émetteurs suivants : • Radius 200 : un émetteur microphone main à conden
24 Émetteur ceinture (pour micro-casque [Radius 200H], micro boutonnière [Radius 200L] ou câble d’instrument [Radius 200M]) 1. Touche d'ali
25 Écran d’affichage MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual : Cet indicateur s'af
26 Fonctionnement Pour configurer et utiliser le Radius 200, veuillez suivre les étapes décrites dans ce chapitre dans l'ordre. Lors de la c
27 Raccordement des connexions et réglage du mode et du canal du récepteur 1. Utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher l’en
28 2. Mise en marche de l’émetteur Émetteur microphone à condensateur : 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de l'émetteur e
29 Dépannage Problème SolutionLe récepteur ne produit aucun son. Veuillez vous assurer que le câble d’alimentation secteur du récepteur est cor
3 User Guide (English) Introduction Features • All-in-one, easy-to-use wireless microphone system for the most demanding professional applicat
30 Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Caratteristiche • Microfono wireless tutto in uno facile da usare per le più esigenti applicazioni
31 Importanti precauzioni di sicurezza Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l’uso dei loro prodotti o pe
32 Caratteristiche Trasmettitore Il Radius 200 include uno dei seguenti trasmettitori: • Radius 200: trasmettitore portatile per microfono voca
33 Trasmettitore da cintura (per microfono a cuffia [Radius 200H], microfono a lavalier [Radius 200L] o cavo dello strumento [Radius 200M]) 1. T
34 Display MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual (manuale): questo indicatore appare
35 Operazione Per configurare e utilizzare il Radius 200, seguire le fasi illustrate nel presente capitolo in ordine. Se si sta configurando un i
36 Configurazione di connessioni, modalità e canale del ricevitore 1. Servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione per collegare
37 2. Configurare il trasmettitore Trasmettitore per microfono vocale a condensatore: 1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batterie del tra
38 Risoluzione di problemi Problema SoluzioneIl ricevitore non produce alcun suono. Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione del ricevi
39 Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Features • Einfach zu bedienendes Drahtlosmikrofonsystem als Komplettlösung für anspruchsvolle profes
4 Important Safety Precautions Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the misuse of this i
40 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für den Missb
41 Funktionen Sender Ihr Radius 200 besitzt eines der folgenden Sendersysteme: • Radius 200: ein Kondensator-Handmikrofonsender für Gesang • R
42 Taschensender (für Headset [Radius 200H], Lavalier-Mikrofon [Radius 200L] oder Geräteadapterkabel [Radius 200M]) 1. Ein-/Ausschalter und Stu
43 Display MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manuell: Diese Anzeige erscheint, wenn sich
44 Betrieb Um Ihren Radius 200 einzurichten und zu verwenden, führen Sie die Schritte in diesem Kapitel in dieser Reihenfolge aus. Wenn Sie ein S
45 Einrichten von Empfänger-Anschlüssen, -Modus und -Kanal 1. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Netzeingang des Empfängers an Ihr
46 2. Einrichten des Senders Sender für Kondensator-Gesangsmikrofon: 1. Entfernen Sie die Klappe des Batteriefachs am Sender und legen Sie 2 AA-
47 Fehlerbehebung Problem LösungDer Empfänger gibt keinen Ton aus. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil des Empfängers ordnungsgemäß mit dem Net
48 Gebruikershandleiding (Nederlands) Inleiding Kenmerken • Alles-in-één, eenvoudig te gebruiken draadloos microfoonsysteem voor de meest veel
49 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Opgelet: Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van hun producten of he
5 Features Transmitter Your Radius 200 includes one of the following transmitter systems: • Radius 200: a hand-held condenser vocal microphone
50 Kenmerken Zender Uw Radius 200 bevat één van de volgende zendersystemen: • Radius 200: een handheld condensator zangmicrofoon/zender • Radi
51 Broekriemzender (voor headset [Radius 200H], lavaliermicrofoon [Radius 200L] of adapterkabel voor instrumenten [Radius 200M]) 1. Aan/uitknop
52 Scherm MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manueel: Deze indicator gaat branden wanneer
53 Werking Volg de stappen in dit hoofdstuk in de opgegeven volgorde om uw Radius 200 in te stellen en te gebruiken. Als u een systeem instelt wa
54 De verbindingen, modus en het kanaal van de ontvanger instellen 1. Gebruik de meegeleverde stroomadapter om de stroomingang van de ontvanger
55 2. De zender instellen Condensator zangmicrofoon/zender: 1. Het klepje van het batterijvak van de zender verwijderen en 2 AA-batterijen in he
56 Probleemoplossing Probleem OplossingDe ontvanger produceert geen geluid. Controleer of de stroomadapter van de ontvanger naar behoren is aange
57 Appendix (English) Technical Specifications Hand-held condenser vocal microphone transmitter included with Radius 200. Headset microphone and
58 Transmitters UHF Band Operation 520–937.5 MHz (region-specific)Channel Selection Synchronization with receiverRF Power Output 10 mW (maximum)O
6 Belt-Pack Transmitter (for Radius 200H headset, Radius 200L lavalier microphone, or Radius 200M instrument cable) 1. Power/Mute Button: Press
altoprofessional.com Manual Version 1.3
7 Display MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual: This indicator appears when the rece
8 Operation To set up and use your Radius 200, follow the steps in this chapter in order. If you are setting up a system using multiple receiver-
9 Set Up the Receiver’s Connections, Mode, and Channel 1. Use the included power adapter to connect the receiver's power input to your powe
Commentaires sur ces manuels