Alto-professional Radius 200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Casques d'écoute sans fil Alto-professional Radius 200. Alto Professional Radius 200 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
User Guide
English ( 3 – 11 )
Guía del usuario
Español ( 12 – 20 )
Guide d’utilisation
Français ( 21 – 29 )
Guida per l’uso
Italiano ( 30 – 38 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 39 – 47 )
Gebruikershandleiding
Nederlands ( 48 – 56 )
Appendix
English ( 58 – 59 )
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

User Guide English ( 3 – 11 ) Guía del usuario Español ( 12 – 20 ) Guide d’utilisation Français ( 21 – 29 ) Guida per l’uso Itali

Page 2

10 2. Set Up the Transmitter Condenser Vocal Microphone Transmitter: 1. Remove the transmitter’s battery compartment cover and insert 2 AA batte

Page 3 - User Guide (English)

11 Troubleshooting Problem SolutionThe receiver does not produce any sound. Make sure the receiver’s power adapter is properly connected to the p

Page 4 - Important Safety Precautions

12 Guía del usuario (Español) Introducción Características • Sistema de micrófono inalámbrico para las aplicaciones profesionales más exigente

Page 5 - Features

13 Precauciones importantes para la seguridad Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el

Page 6 - Front Panel

14 Características Transmisor Su Radius 200 incluye uno de los siguientes sistemas de transmisión: • Radius 200: un transmisor para micrófono d

Page 7 - Rear Panel

15 Transmisor para cinturón (para micrófono con auricular [Radius 200H], micrófono de corbata/solapa [Radius 200L] o cable de instrument [Radius 2

Page 8 - Operation

16 Pantalla MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual: Este indicador aparece cuando el re

Page 9

17 Funcionamiento Para instalar y utilizar su Radius 200, siga los pasos en este capítulo en orden. Si está instalando un sistema con múltiples p

Page 10 - 2. Set Up the Transmitter

18 Configure las conexiones, el modo y el canal del receptor 1. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la entrada de corriente

Page 11 - Troubleshooting

19 2. Instale el transmisor Transmisor para micrófono de voz condensador: 1. Extraiga la puerta del compartimiento para pilas del transmisor e i

Page 13 - Nivel de sonido

20 Solución de problemas Problema SoluciónEl receptor no produce ningún sonido. Asegúrese de que el adaptador de corriente del receptor esté cone

Page 14 - Características

21 Guide d’utilisation (Français) Introduction Caractéristiques • Système de microphone sans fil tout-en-un, facile à utiliser pour des applic

Page 15 - Panel frontal

22 Consignes de sécurité importantes Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs p

Page 16 - Pantalla

23 Caractéristiques Émetteur Votre Radius 200 comprend un des systèmes émetteurs suivants : • Radius 200 : un émetteur microphone main à conden

Page 17 - Funcionamiento

24 Émetteur ceinture (pour micro-casque [Radius 200H], micro boutonnière [Radius 200L] ou câble d’instrument [Radius 200M]) 1. Touche d'ali

Page 18

25 Écran d’affichage MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual : Cet indicateur s'af

Page 19 - 2. Instale el transmisor

26 Fonctionnement Pour configurer et utiliser le Radius 200, veuillez suivre les étapes décrites dans ce chapitre dans l'ordre. Lors de la c

Page 20 - Solución de problemas

27 Raccordement des connexions et réglage du mode et du canal du récepteur 1. Utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher l’en

Page 21 - Introduction

28 2. Mise en marche de l’émetteur Émetteur microphone à condensateur : 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de l'émetteur e

Page 22 - Niveau sonore

29 Dépannage Problème SolutionLe récepteur ne produit aucun son. Veuillez vous assurer que le câble d’alimentation secteur du récepteur est cor

Page 23 - Caractéristiques

3 User Guide (English) Introduction Features • All-in-one, easy-to-use wireless microphone system for the most demanding professional applicat

Page 24 - Panneau avant

30 Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Caratteristiche • Microfono wireless tutto in uno facile da usare per le più esigenti applicazioni

Page 25 - Panneau arrière

31 Importanti precauzioni di sicurezza Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l’uso dei loro prodotti o pe

Page 26 - Fonctionnement

32 Caratteristiche Trasmettitore Il Radius 200 include uno dei seguenti trasmettitori: • Radius 200: trasmettitore portatile per microfono voca

Page 27

33 Trasmettitore da cintura (per microfono a cuffia [Radius 200H], microfono a lavalier [Radius 200L] o cavo dello strumento [Radius 200M]) 1. T

Page 28

34 Display MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual (manuale): questo indicatore appare

Page 29 - Dépannage

35 Operazione Per configurare e utilizzare il Radius 200, seguire le fasi illustrate nel presente capitolo in ordine. Se si sta configurando un i

Page 30 - Guida per l’uso (Italiano)

36 Configurazione di connessioni, modalità e canale del ricevitore 1. Servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione per collegare

Page 31 - Livello dell’audio

37 2. Configurare il trasmettitore Trasmettitore per microfono vocale a condensatore: 1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batterie del tra

Page 32 - Caratteristiche

38 Risoluzione di problemi Problema SoluzioneIl ricevitore non produce alcun suono. Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione del ricevi

Page 33 - Pannello anteriore

39 Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Features • Einfach zu bedienendes Drahtlosmikrofonsystem als Komplettlösung für anspruchsvolle profes

Page 34 - Pannello posteriore

4 Important Safety Precautions Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the misuse of this i

Page 35 - Operazione

40 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für den Missb

Page 36

41 Funktionen Sender Ihr Radius 200 besitzt eines der folgenden Sendersysteme: • Radius 200: ein Kondensator-Handmikrofonsender für Gesang • R

Page 37

42 Taschensender (für Headset [Radius 200H], Lavalier-Mikrofon [Radius 200L] oder Geräteadapterkabel [Radius 200M]) 1. Ein-/Ausschalter und Stu

Page 38 - Risoluzione di problemi

43 Display MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manuell: Diese Anzeige erscheint, wenn sich

Page 39 - Benutzerhandbuch (Deutsch)

44 Betrieb Um Ihren Radius 200 einzurichten und zu verwenden, führen Sie die Schritte in diesem Kapitel in dieser Reihenfolge aus. Wenn Sie ein S

Page 40 - Wichtige Sicherheitshinweise

45 Einrichten von Empfänger-Anschlüssen, -Modus und -Kanal 1. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Netzeingang des Empfängers an Ihr

Page 41 - Funktionen

46 2. Einrichten des Senders Sender für Kondensator-Gesangsmikrofon: 1. Entfernen Sie die Klappe des Batteriefachs am Sender und legen Sie 2 AA-

Page 42 - Vorderseite

47 Fehlerbehebung Problem LösungDer Empfänger gibt keinen Ton aus. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil des Empfängers ordnungsgemäß mit dem Net

Page 43 - Rückseite

48 Gebruikershandleiding (Nederlands) Inleiding Kenmerken • Alles-in-één, eenvoudig te gebruiken draadloos microfoonsysteem voor de meest veel

Page 44 - Betrieb

49 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Opgelet: Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van hun producten of he

Page 45

5 Features Transmitter Your Radius 200 includes one of the following transmitter systems: • Radius 200: a hand-held condenser vocal microphone

Page 46 - 2. Einrichten des Senders

50 Kenmerken Zender Uw Radius 200 bevat één van de volgende zendersystemen: • Radius 200: een handheld condensator zangmicrofoon/zender • Radi

Page 47 - Fehlerbehebung

51 Broekriemzender (voor headset [Radius 200H], lavaliermicrofoon [Radius 200L] of adapterkabel voor instrumenten [Radius 200M]) 1. Aan/uitknop

Page 48 - Inleiding

52 Scherm MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manueel: Deze indicator gaat branden wanneer

Page 49 - Geluidsniveau

53 Werking Volg de stappen in dit hoofdstuk in de opgegeven volgorde om uw Radius 200 in te stellen en te gebruiken. Als u een systeem instelt wa

Page 50 - Kenmerken

54 De verbindingen, modus en het kanaal van de ontvanger instellen 1. Gebruik de meegeleverde stroomadapter om de stroomingang van de ontvanger

Page 51 - Voorpaneel

55 2. De zender instellen Condensator zangmicrofoon/zender: 1. Het klepje van het batterijvak van de zender verwijderen en 2 AA-batterijen in he

Page 52 - Achterpaneel

56 Probleemoplossing Probleem OplossingDe ontvanger produceert geen geluid. Controleer of de stroomadapter van de ontvanger naar behoren is aange

Page 53 - Werking

57 Appendix (English) Technical Specifications Hand-held condenser vocal microphone transmitter included with Radius 200. Headset microphone and

Page 54

58 Transmitters UHF Band Operation 520–937.5 MHz (region-specific)Channel Selection Synchronization with receiverRF Power Output 10 mW (maximum)O

Page 56 - Probleemoplossing

6 Belt-Pack Transmitter (for Radius 200H headset, Radius 200L lavalier microphone, or Radius 200M instrument cable) 1. Power/Mute Button: Press

Page 57 - (width x depth x height)

altoprofessional.com Manual Version 1.3

Page 58

7 Display MANUALGP CHSCANPRESETSYNCCHMUTERF AFFREQ MHzP1 P2 P3 P4 1 2 3 4 5 6 7 8157623410 1198 1. Manual: This indicator appears when the rece

Page 59

8 Operation To set up and use your Radius 200, follow the steps in this chapter in order. If you are setting up a system using multiple receiver-

Page 60

9 Set Up the Receiver’s Connections, Mode, and Channel 1. Use the included power adapter to connect the receiver's power input to your powe

Modèles reliés Radius 100

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire